Theodore Bagwell... e' lui quello che volete per quella ragazza morta li' dentro.
theodore bagwell-- he's the one you want for that dead chick in there.
Se rimanete in me e le mie parole rimangono in voi, chiedete quello che volete e vi sarà fatto.
and they will be burned. If you remain in me and my words remain in you,
Davvero, non mi interessa, fatemi quello che volete.
I really don't care. Do whatever you want with me.
Prendete quello che volete e sparite!
Our money? Help yourselves and get out.
Devono solo dimenticare anni di furti e rapine e farvi entrare nell'esercito, che è quello che volete.
I mean' they forget all about the years of thieving' and robbing'? They take you into the army, which is what you want in the first place.
Potete fare tutto quello che volete.
You can do whatever you want to do.
Se non accetterà la mia compagnia, ne farete quello che volete.
If she fails to please me, you may do with her as you wish.
Fate di loro quello che volete... nessuno fara' domande!
Do whatever you want with them no questions asked!
Prendete pure quello che volete dal frigo.
You guys help yourself to anything in the fridge.
So quello che volete dire, ma non possiamo.
I hear what you're saying, but we can't.
Riportate il mio corpo alla centrale reinseritemi dentro Matrix e avrete quello che volete.
You get my body back in a power plant reinsert me into the Matrix I'll get you what you want.
Fate di me quello che volete ma liberate lui.
Do whatever you want to me, but let him go.
Noi giuriamo di fare quello che volete.
We swears to do what you wants.
Supplicate, infiltratevi, bussate, raggirate, fate quello che volete!
Beg, borrow, hack, tap, bypass! I don't care what you do!
Vi darò quello che volete, ma tu dovrai darmi qualcosa in cambio.
I'll give you what you want, but you have to give me something.
Farà quello che volete, quando racconterete voi la storia.
OK, well, when you tell your burro story, that's what he'll do.
Se farò quello che volete, mi terrete su questa sedia per sempre.
If I do what you want, you'll keep me in this chair forever.
Fatemi uscire da qui e farò quello che volete.
Just get me out of this room and I'll do what you want.
Vi darò tutto quello che volete, tutto.
I will give you anything that you want, anything.
Potete fare quello che volete con i teschi, immagino, ma quello di cui Gust è preoccupato sono i missili terra-aria SA che voi avete.
You can do whatever you like with their skulls, I suppose. What has Gus here concerned is a SA surface-to-air missiles you all have.
Vi daro' tutto quello che volete.
I'll give you anything you want.
Fate quello che volete, ma non mettetevi con gli Americani.
Do what you want, but don't mess with the Americans.
Voi giudei potete fare quello che volete, non e' la vostra battaglia.
Those Jews amongst you do as you please. This is not your battle.
Vi diro' tutto quello che volete, ma prima dovete riportarmi mia moglie.
I'll tell you everything you want to know. But first you have to get my wife back.
E se mi concedete l'immunita'... vi diro' tutto quello che volete sapere.
You give me immunity I tell you anything you want to know.
Vi diro' tutto quello che volete.
I'll tell you whatever you want to know.
Voi americani del cazzo pensate di poter entrare in casa mia e comprare quello che volete.
You fucking Americans think you can come into my place and buy whatever you want.
Ve lo dico, vi dico tutto quello che volete, ma promettetemi che mia figlia sarà al sicuro, okay?
I'll tell you anything you want to know. You just gotta promise me that my daughter's gonna be safe, okay?
Benvenuti a Vice una realtà migliore, un mondo di infinite possibilità, un paradiso utopico dove potete avere o fare tutto quello che volete.
Welcome to vice... A better reality, a world of endless possibilities, a utopian paradise where you can have or do anything you want.
Senti, venite a Philadelphia quando volete, scegliete quello che volete e noi ve lo facciamo avere.
Listen, you come to Philadelphia any time, you see what you want, any size, any shape, right?
Vi diro' quello che volete sapere.
I'll tell you whatever you want!
Potete fare quello che volete con i soldi.
You may do what you like with the money.
Prendete quello che volete, ma lasciateci andare.
Take whatever you want, just let us go.
D'accordo, quello che volete, ma tornate di là!
Just... Fine, fine, fine, whatever. Just get back in there!
Non abbiamo molto qui, ma prendete pure quello che volete.
We do not have much down here, but you are welcome to have it.
Forza, prendete tutto quello che volete, come ricompensa.
Go on and help yourself to anything you want, as a reward.
E alla fine tutto quello che volete fare e brucciarlo, e impiccarlo.
And all you want to do is burn and murder stuff, burn and murder stuff.
Non vi avrebbe comunque mai dato quello che volete.
She was never gonna give you what you wanted anyway.
Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quello che volete e vi sarà fatto.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Su quello che volete... tecnologia, intrattenimento, design, la vostra famiglia, quello che avete mangiato a colazione.
They can be about whatever you want -- technology, entertainment, design, your family, what you had for breakfast.
e quello che volete è il meglio per i vostri figli.
What you want is the best for your kids.
E tutto quello che volete, basta un foglio di carta da fotocopie, formato A4 -- sia in una scuola municipale che in una statale -- un foglio di carta, riga e matita, niente forbici.
And this can be, if you had a whole photocopy paper -- A4 size paper -- you could be in a municipal school, you could be in a government school -- a paper, a scale and a pencil -- no glue, no scissors.
Una volta che avete accesso ai dati delle carte di credito della gente, potete andare online e acquistare quello che volete con queste informazioni.
Once you gain access to other people's credit card information, you can just go online and buy whatever you want with this information.
Oltre a potenzialmente isolarvi socialmente quando siete impegnati a guardare il telefono, è veramente quello che volete fare con il corpo?
In addition to potentially socially isolating yourself when you're out and about looking at your phone, it's kind of, is this what you're meant to do with your body?
Potete annusare per quello che volete, ma questa in particolare è stata costruita per trovare marijuana negli armadietti degli studenti.
You could dowse for all sorts of things, but this particular one was built to dowse for marijuana in students' lockers.
E penso che per ottenere quello che volete, o causare il cambiamento che volete avvenga, dovete capire come far diffondere le vostre idee.
And I think that the way you're going to get what you want, or cause the change that you want to change, to happen, is to figure out a way to get your ideas to spread.
4.479043006897s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?